De som eventuelt trodde at vår barndoms (uansett alder) mest
brukte julesang – Glade jul – er norsk og handler om engler som daler ned i
farfars vedbod, fikk opp til flere aha-opplevelser etter hvert som Lars tok oss
gjennom historien til en av verdens mest brukte julesanger, som til og med er
sunget inn av Elvis Presley, selv om det neppe er den mest spilte versjonen.
Glade Jul, eller Stille natt som er den tyske originaltittelen, ble komponert
av Franz Xaver Gruber i 1881, mens den katolske presten Josef Mohr har skrevet
den opprinnelige teksten. Sangen ble første gang fremført i kirken i Oberndorf
i Østerrike julaften 1818, for anledningen til gitarakkompagnement fordi
orgelbelgen i kirken var defekt. Historien vil ha det til at det var mus som
hadde spist seg gjennom belgen.
Glade jul er oversatt til en rekke språk, også flere ganger
til norsk. Men det er den danske
gjendiktningen av B.S. Ingemann fra 1850 (lett modernisert på riksmål/bokmål)
som er mest brukt. Lars la ikke skjul på at gjendiktningen til Erik Hillestad –
Stille natt – som ble utgitt på plate med SKRUK i 1991, ligger hans hjerte
nærmest. Den er også mest tro mot originalteksten til Josef Mohr.
Det hører med til historien at Glade jul i 2011 kom på
Unescos liste over kulturell verdensarv
Lars Jegleim kåserte om Glade jul
19. november 2023
v/ Påtroppende fylkeskommunedirektør Solveig Helene Olsen
Her med President Leif Gjerstad
18. november 2023
Fornøyde deltakere på peisaften hos Dag Robertsen (til venstre).Videre ser vi Lars Jegleim, Elisabet Gjerstad, Leif Gjerstad og Bjørn Nordby
16. november 2023
v/ styreleder i Abacus IT AS Pål Einar Berntsen
26. oktober 2023
Tidligere redaktør i Moss avis, og vårt medlem – Jan Tollefsen, holdt et foredrag om presse-etikk
20. oktober 2023
Assisterende professor Ragnhild Olsen holdt et engasjerende innlegg
11. oktober 2023
Deltaker Gent Haziraj (i midten) fortalte med begeistring på deltagelsen på RYLA
25. september 2023
Fv. Trond Marthinsen, president Leif Gjerstad, Herman Bugten og Ole Kristian Martinsen